伯禽平陽典故講解?使用者11159098182642023-01-19 20:58:26

“伯禽平陽”出自李白的《寄東魯二稚子》。

原文是:

吳地桑葉綠, 吳蠶已三眠。

我家寄東魯, 誰種龜陰田?

春事已不及, 江行復茫然。

南風吹歸心, 飛墮酒樓前。

樓東一株桃, 枝葉拂青煙。

此樹我所種, 別來向三年。

桃今與樓齊, 我行尚未旋。

嬌女字平陽, 折花倚桃邊。

折花不見我, 淚下如流泉。

小兒名伯禽, 與姊亦齊肩。

雙行桃樹下, 撫背復誰憐?

念此失次第, 肝腸日憂煎。

裂素寫遠意, 因之汶陽川。

詩文講解:

吳地的桑葉已經碧綠,吳地的蠶兒已經三眠。我的家室遠寄東魯,我家的田地誰人勞作?我欲春日耕種已經趕不上了,能否乘船江行而返也心感茫然。南方來風吹著我的思鄉之心,飛墮在家鄉的酒樓門前。樓的東邊有一株桃樹,枝條高聳被青煙籠罩。這株桃樹是我臨行時所栽,一別至今已是三年。桃樹如今與酒樓一樣高了,我出行在外仍未回返。我的嬌女名叫平陽,手摺花朵倚在桃樹邊盼我回家。折下桃花不見父親的面,眼淚嘩嘩如同泉水流淌。我的小兒名叫伯禽,已經與姐姐一樣高了。他倆並肩雙行在桃樹之下,誰能撫背憐愛他倆?想到這裡心中不定七上八下,肝腸憂煎日甚一日。撕片素帛寫下遠別的心懷,藉此我彷彿也回到了漢陽之川。