紅樓夢最著名法譯本作者是誰?
雪妞妞0z9b 發表于 文化2023-01-26
我國著名的法國語言文學家、文學翻譯家,北京大學西語系教授郭麟閣先生一九二八年在法國里昂大學留學時,接受導師著名的比較文學家卡哀·古昂教授的指導,學習“比較文學”、“美學”、“歷史”等課程。
大量閱讀法朗士、雨果、梅里美、聖佩夫、秦納等人的作品以及藝術上運用精神分析的理論。
與此同時,又跟法國著名小說家維卡爾先生學習寫作藝術,刻苦練習,堅持三年,在法語寫作上有了顯著提高。
在維卡爾先生的指導下郭麟閣開始翻譯唐詩宋詞,在法國報刊上發表。
紅樓夢最著名法譯本作者是李治華。
紅樓夢好詞好句 -
1。
一朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知。
2。
滿紙荒唐言,一把辛酸淚。都雲作者痴,誰解其中味?
3。
寒塘渡鶴影,冷月葬花魂。
4。
春恨秋悲皆自惹,花容月貌為誰妍。
5。
白骨如山忘姓氏,無非公子與紅妝。
6。
草木也知愁,韶華竟白頭!
7。
未若錦囊收豔骨,一抔淨土掩風流