離別之苦的詩句和賞析?我只想靜靜2021-02-22 21:29:41

1、丈夫非無淚,不灑離別間。

出自唐代陸龜蒙的《別離》。

翻譯:大丈夫何嘗沒有滔滔眼淚,只是不願在離別時涕泗橫流。

賞析:“丈夫非無淚,不灑離別間”,下筆挺拔剛健,調子高昂,一掃送別詩的老套,生動地勾勒出主人公性格的堅強剛毅,給人以難忘的印象。

2、多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!

出自宋代柳永的《雨霖鈴·寒蟬悽切》。

翻譯:自古以來,多情的人總是為離別而傷感,更何況是在這冷清、淒涼的秋天!

賞析:此兩句先作泛論,從個別說到一般,得出一條人生哲理:“多情自古傷離別”。意謂傷離惜別,並不自我始,自古皆然。“自古”兩字,從個別特殊的現象出發,提升為普遍、廣泛的現象,擴大了詞的意義。但接著“更那堪冷落清秋節”一句,則強調自己比常人、古人承受的痛苦更多、更甚。