《灩預堆賦》第一節翻譯?使用者480091887418962020-03-31 17:07:55

譯文如下:(100%準確)

一、唯其不自力形,而因物以賦形,是故千變萬化而有必然之理。

譯文:水的形狀由其他物體的形狀決定,因而形態千變萬化,自有它的道理

二、得吾說而推之兮,亦足以知物理之固然。建議樓主全段來翻譯,斷章不好理解:(原文:嗟夫,物固有以安而生變兮,亦有以用危而求安。得吾說而推之兮,亦足以知物理之固然。) 譯文:事物本來就有因為安穩而生變化,也有因為(用,因為)危難而尋求安穩的道理。從這個道理就足可以知道事物存在的本性是什麼。