《友誼地久天長》是什麼時候的歌?使用者29442639815702019-09-23 11:28:17

《友誼地久天長》這是高中語文課 班主任上的羅伯特彭斯的詩歌的時候聽到的中文歌詞怎能忘記舊日朋友 心中能不歡笑舊日朋友豈能相忘 友誼地久天長友誼萬歲 朋友 友誼萬歲舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長我們曾經終日遊蕩在故鄉的青山上我們也曾歷盡苦辛 到處奔波流浪友誼萬歲 朋友 友誼萬歲舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長(music)我們也曾終日逍遙 蕩槳在微波上但如今已經勞燕分飛 願歌大海重洋友誼萬歲 萬歲朋友 友誼萬歲舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長我們往日情意相投 讓我們緊握手讓我們來舉杯暢飲 友誼地久天長友誼萬歲 萬歲朋友 友誼萬歲舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長友誼萬歲 萬歲朋友 友誼萬歲舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長友誼萬歲 萬歲朋友 友誼萬歲舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長Auld lang syne 《友誼地久天長》英文歌詞Should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?Should auld acquaintance be forgot,for the sake of auld lang syne。If you ever change your mind,but I living, living me behind,oh bring it to me, bring me your sweet loving,bring it home to me。bring it home to me。Yeah~ Yeah~Darling you know I laughed when you left,but now I know that I only hurt myself。Please bring it to me,bring your sweet sweet love,bring it home to me, bring it home to me。For auld lang syne my dear,for auld lang syne,we‘ll take a cup of kindness yetfor the sake of auld lang syne。