八百里分麾下炙五十弦翻塞外聲用了什麼典故?YINGj2019-07-05 10:39:07

使用了“八百里”、“五十弦”兩個典故。

1、八百里:出自《世說新語。汰侈》記載:“晉王愷有良牛,名“八百里駁bó”,分麾下炙”。釋義:晉王愷有頭珍貴的牛,叫八百里駁,把烤牛肉分賞給部下。後世詩詞多以“八百里”指牛。

2、五十弦:典出《史記》卷二十八〈封禪書〉。“ 太帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五絃。”釋義:太帝命素女奏五十弦瑟,由於太過悲哀,太帝禁而不能止,所以把她的瑟分為兩半成二十五絃瑟。後常用以稱瑟。亦指悲哀的樂曲,或美稱音樂。

出自宋代辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》。