樂莫樂於兮新相知,悲莫悲於兮生離別真正的理解是什麼?使用者25812494325007632019-08-16 18:44:05

“樂莫樂兮新相知,悲莫悲兮生別離”的意思是快樂莫過於新結了好相識,悲傷莫過於活生生的離別。出自屈原的《九歌·少司命》。

1、《九歌·少司命》原文

秋蘭兮麋蕪,羅生兮堂下。

綠葉兮素華,芳菲菲兮襲予。

夫人自有兮美子,蓀何㠯兮愁苦?

秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖。

滿堂兮美人,忽獨與餘兮目成。

入不言兮出不辭,乘迴風兮載雲旗。

悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。

荷衣兮蕙帶,儵而來兮忽而逝。

夕宿兮帝郊,君誰須兮雲之際?

與女沐兮咸池,晞女發兮陽之阿。

望美人兮未來,臨風怳兮浩歌。

孔蓋兮翠旍,登九天兮撫彗星。

竦長劍兮擁幼艾,蓀獨宜兮為民正。

2、白話譯文

秋天的蘭草和細葉芎藭(xiōng,qióng),遍佈在堂下的庭院之中。

嫩綠葉子夾著潔白小花,噴噴的香氣撲向面孔。

人們自有他們的好兒好女,你為什麼那樣地憂心忡忡?

一片片秋蘭青翠茂盛,嫩綠葉片中伸出著花的紫莖。

滿堂上都是迎神的美人,忽然間都與我致意傳情。

我來時無語出門也不告辭,駕起旋風樹起雲霞的旗幟。

悲傷莫過於活生生的離別,快樂莫過於新結了好相識。

穿起荷花衣繫上蕙草帶,我忽然前來又忽然遠離。

日暮時在天帝的郊野住宿,你等待誰久久停留在雲際?

同你到日浴之地咸池洗頭,到日出之處把頭髮晾乾。

遠望美人啊仍然沒有來到,我迎風高唱恍惚幽怨。

孔雀翎制車蓋翠鳥羽飾旌旗,你升上九天撫持彗星。

一手直握長劍一手橫抱兒童,只有你最適合為人作主持正!

3、創作背景

過去楚國南方的沅江、湘江之間的風俗信奉鬼神,崇尚祭祀。其祭祀過程有歌舞鼓樂以祭神。屈原在這些地區徘徊遊走,記載並對當時鄉民祭祀之禮、歌舞之樂、所唱之辭加工創作。這篇就是當時男巫迎祭女神的祭祀之辭,和與姊妹篇《九歌·大司命》並列,表達了男女相慕之意。

4、作者簡介

屈原(前340~約前278)戰國楚臣、詩人。名平,字原,又自稱名正則,字靈均。《史記·屈原列傳》稱其“博聞強志,明於治亂,嫻於辭令”,深得懷王信任,任左徒。主張對內修明法度,舉賢任能,對外聯齊制楚。後遭靳尚讒害,被免官。頃襄王時被放逐。及國都郢(湖北江陵)被秦攻破,他心懷憂憤,自投汨羅江而死。遺著有《離騷》、《九歌》、《九章》、《天問》等。開創楚辭一派文體,在文學上取得巨大成就。《漢書·藝文志》著錄有《屈原賦》二十五篇。今存《楚辭》為漢劉向編集。