少年行,令狐楚,鑑賞?使用者22646291659508712020-03-04 09:52:23

《少年行》是詩人令狐楚晚年所作,懷著留戀的心情描述了自已青年時期在邊城的生活。“驏騎蕃馬射黃羊”的生活確實令人懷戀,“放狂”二字寫出了詩人對這種生活的欣賞。此時,詩人已經年老力衰。越是到這時,越是懷戀青年時代,因此寫起來感情就飽滿充沛。詩的後兩句表述了詩人現在的狀況與心境。詩人現在已經是“年老無筋力”了,但他仍然身靠著營門“數雁行”,仍然想把成排飛行的大雁射下來,一試自己的苛法與筋力。字句裡大有“老驥伏櫪,志在千里”,“烈士暮年,壯心不已”的氣概。一種“年老”而不服老,“無筋力”而欲有筋力的心理寫得逼真具體,淋滴盡致。這首詩語言通俗流暢,無生僻的詞語,無深奧的典故,而是口語入詩,以口語寫自己青年時期及現在的生活,寫現在的心境,而“數雁行”一句又含蓄深刻,意在言外。全詩全文如下:少年行唐代:令狐楚少小邊州慣放狂,驏騎蕃馬射黃羊。如今年老無筋力,猶倚營門數雁行。家本清河住五城,須憑弓箭得功名。等閒飛鞚秋原上,獨向寒雲試射聲。弓背霞明劍照霜,秋風走馬出咸陽。未收天子河湟地,不擬回頭望故鄉。霜滿中庭月滿樓,金樽玉柱對清秋。當年稱意須行樂,不到天明不肯休。譯文:青午時在邊城使性放狂,驏騎著蕃地馬箭射黃羊。到如今年紀老沒了筋力,還靠著軍營門來數雁行。清河郡五城原是我的家,博取功名全靠著好箭法。秋原飛馳本來是等閒事,寶雕弓獨自向著寒空發。弓箭沐浴著霞光,寶劍照耀著寒霜。劍起案列的秋風,馳馬飛出了咸陽。國土一角仍淪陷,天子沒有收河湟。這種情況不改變,不擬回頭望故鄉。庭院裡霜滿地,月亮已過了小樓,倚著玉柱暢飲,欣賞那深秋景色。當年的稱意,不過是片刻的快樂,開懷暢飲不到天明,不肯罷休啊。令狐楚(766或768年-837年12月13日),字殼士,自號白雲孺子。宜州華原(今陝西銅川市耀州區)人,先世居敦煌(今屬甘肅)。唐朝宰相、文學家。令狐楚為唐德宗貞元七年(791年)進士。唐憲宗時,擢職方員外郎、知制誥,受皇甫鎛推薦,被任命為翰林學士,自此捲入黨爭。後出為華州刺史,拜河陽節度使。元和十四年(819年),入朝拜相,任中書侍郎、同平章事。憲宗去世,為山陵使,因親吏贓汙事被貶為衡州刺史。唐敬宗繼位後,又重新提拔他為戶部尚書、東都留守、天平軍節度使、吏部尚書,累升至檢校尚書右僕射,封彭陽郡公。後以山南西道節度使致仕。開成二年(837年),令狐楚病逝,年七十二。追贈司空,諡號“文”,累贈太尉。 令狐楚才思俊麗,尤善四六駢文。他常與劉禹錫、白居易等人唱和。其詩“宏毅闊遠”,尤長於絕句。有《漆奩集》一百三十卷,又編有《元和御覽詩》。令狐楚才思俊麗,能文工詩,史稱“於奏制令尤善,每一篇成,人皆傳諷”(《新唐書·令狐楚傳》)。時古文家後繼乏人,令狐楚遂得以四六文(駢文)為世所稱,“言文章者以冠(劉禹錫《彭陽侯令狐氏先廟碑》)。”其駢文“隸事生動,猶得子山(庾信)遺意”(高步瀛《唐宋文舉要》),被譽為庾信之後的古文文宗。他在天平軍節度使任上舉薦李商隱,並傳授其駢文技巧,為一時佳話。元和十二年(817年),選進《御覽詩》。令狐楚晚年與劉禹錫、白居易唱和酬答的作品很多。