請高手幫我翻譯這段諸葛亮給周俞的悼詞?使用者20335901848432020-06-25 00:36:29

公瑾啊,你不幸死去了!命短在於天,人們怎麼能不為你傷心呢?我真是傷心,為你酌了一杯酒,你若是在天有靈,就喝了我這杯酒吧!

悲哀你少年時努力學習,與伯符(孫策)結為摯友;仗義疏財,將糧錢分給百姓。

悲哀你二十歲時,機遇來了。建立了雄偉的霸業,佔據了江南。

悲哀你年富力壯時,鎮守在邊鎮巴丘;致使景升(劉表)為此懷慮,讓你們討伐叛逆沒有後備之憂。

悲哀你的風度高雅,與佳偶小喬結婚;作為漢臣的女婿,你不愧於朝廷。

悲哀你的氣概,拒絕他人的阻止,從來不垂下前進的翅膀,始終能奮力高飛。

悲哀你在鄱陽湖時,蔣幹來當說客;你在他面前揮灑自如,懷有大雅的氣量遠大的志向。

悲哀你的雄才大略,文韜武略無一不通;用火攻破敵軍,扶助弱者擊敗強者。

想你當年時,威武的身姿英勇勃發;我為你的早逝而哭泣,以至於倒在地上流血(不愧是諸葛亮……)。

忠義之心,英靈之氣啊,雖然你死得早,但你的美名將流傳百世。

我為你悲哀的情感深切,以至於我的愁腸都打了結;只有我的肝膽,沒有停止著為你的悲痛。

老天也為你悲哀,讓天昏暗,所有的軍隊因為你而悲哀;你的君主為你哀泣,你的朋友為你流淚。

我諸葛亮也沒有才華,經常向你求計;我們幫助吳國抗擊曹軍,扶助漢室安定劉家;我們互相支援,呈犄角之勢,首尾相顧,我們的存亡,有何擔憂?

公瑾啊!!!

我和你再也見不到了。我會為你守貞,直至世界冥滅,我的靈魂如同有你的靈魂,一次鑑別我的真心。從此天下,我就再也沒有知音了!心痛啊!請你享用你的祭品吧