as和like表示‘像”這個意思是有什麼不同?使用者14305589324512019-12-18 19:59:35

答:這兩個詞的誤用是比較普遍的。like作介詞時,其意是“像,如同”,其後需接名詞、動名詞或代詞等。例如:Hesawanumberofsmallhardthingslikestones。他看見許多小而硬的、像石塊似的東西。Youshouldbehavelikeher。你應該像她那樣行事。如果該名詞或代詞後還要用動詞才能表達某一完整的意思,那就用as,此處的as作連詞解。例如:WheninRome,doastheRomansdo。入鄉隨俗。Hewantedtobeapilotashisfatherhadbeen。他想像他爸爸一樣,當一名飛行員。as也可用作介詞,不過在語義上和like略有差異。比較下列兩句。Iworkedasaslave。(Iamaslave)。我以奴隸身份工作。(我是奴隸。)Iworkedlikeaslave。(Iamnotaslave。)我工作很辛苦。(我是自由人。)WestudyJapaneseasasecondforeignlanguage。我們把日語作為第二外國語為學習。在口語體中,like和as的交換使用是可以的;但在正式文體中,將like用作介詞,as用作連詞,則總是比較穩妥的。