捨不得英語怎麼說?
發表于 動漫2022-04-08
捨不得的英文:hate to part with
一、hate
英 [heɪt] 美 [het]
vt。厭惡;仇恨,憎恨;對…感到不喜歡或討厭
vi。恨
n。強烈的仇恨或厭惡,恨;仇恨或討厭的物件
二、part with
英 [pɑ:t wið] 美 [pɑrt wɪð]
失去, 賣掉[付出]…, 與…分開;割捨
1、Mike: I really hate to part with you。
麥克:我真不願意和你們分別。
2、The frog says: you are my good neighbors, I hate to part with you to leave!
青蛙說:你們是我的好鄰居,我捨不得你們離開啊!
擴充套件資料
反義詞:
一、be willing to part with
捨得
Would you be willing to part with your wedding ring?
你願意跟你的結婚戒指分開嗎?
二、not begrudge
英 [nɔt bɪˈgrʌdʒ] 美 [nɑt bɪˈɡrʌdʒ]
捨得
I do not begrudge the money I have lost。
我不在乎自己丟的錢。