捨不得英語怎麼說?2019-08-25 20:47:29

捨不得的英文:hate to part with

一、hate

英 [heɪt] 美 [het]

vt。厭惡;仇恨,憎恨;對…感到不喜歡或討厭

vi。恨

n。強烈的仇恨或厭惡,恨;仇恨或討厭的物件

二、part with

英 [pɑ:t wið] 美 [pɑrt wɪð]

失去, 賣掉[付出]…, 與…分開;割捨

1、Mike: I really hate to part with you。

麥克:我真不願意和你們分別。

2、The frog says: you are my good neighbors, I hate to part with you to leave!

青蛙說:你們是我的好鄰居,我捨不得你們離開啊!

擴充套件資料

反義詞:

一、be willing to part with

捨得

Would you be willing to part with your wedding ring?

你願意跟你的結婚戒指分開嗎?

二、not begrudge

英 [nɔt bɪˈgrʌdʒ] 美 [nɑt bɪˈɡrʌdʒ]

捨得

I do not begrudge the money I have lost。

我不在乎自己丟的錢。